哆啦A梦当选中国喜爱日本动漫形象

哆啦A梦当选中国喜爱日本动漫形象

  4月23日下午的“2004哆啦A梦中国缤纷行”新闻发布会上,一份日本动漫界在中国内地做的权威调查报告,让在场不少记者露出会心的微笑。调查显示,中国内地读者最熟悉、最为喜爱的日本动漫形象的前三位是完全吻合的,他们分别是“哆啦A梦”(喜爱程度98%)、“蜡笔小新”(97%)和“樱桃小丸子”(92%),远远高过“名侦探柯南”或“灌篮高手”。对此,专程从日本赶来的哆啦A梦制作工作室社长伊藤先生作了精彩的总结:“对成年人来说,生活压力是非常繁重的,所以看到哆啦A梦的主人大熊那样傻傻、笨笨的动漫形象,会让我们觉得亲切而轻松,而那些超级聪明强大的形象,则可能让人不自觉地产生排斥心理。这是一种非常讨巧的设计,所以,我们会坚持让大雄‘傻’下去!”宁可有误解,也要改名“哆啦A梦”

  虽然主人公大雄“傻傻、笨笨”,但哆啦A梦在中国的版权代理方——国际影业有限公司为其制定的发展策划,却显示出超强的市场意识。比如,两年前,我们熟悉的机器猫从“叮当”被正式更名为“哆啦A梦”,至今在电视台播出时,都让不少老读者感觉拗口。无独有偶,前不久比利时著名漫画《丁丁历险记》正版VCD、DVD被引入国内,丁丁的那只爱犬则从“白雪”变成了“米卢”。这让很多中国读者都觉得费解,但日前在接受记者专访时,国际影业有限公司总裁近藤弘先生仍坚持认为当初的决定是必要和正确的:“虽然改变中国读者的习惯称呼,可能会引起某些误解,但我们推广的,是哆啦A梦的整体概念,名称只是这个概念中很小的一部分。在中国内地之外的其他国家和地区,Doraemon的叫法都是一致的,正式更正它的名字,是为了哆啦A梦在全世界发展的长远考虑。”电影版哆啦A梦有望进入国内

  记者从发布会上,还获得一个让哆啦A梦迷们高兴的信息。到目前为止,内地读者知道的哆啦A梦,都是来自漫画书、电视剧和一些衍生产品,其实,在日本国内,哆啦A梦还有非常重要的一项——每年推出一集系列电影。但由于影片引进方面的问题,当今年日本观众正在庆祝《哆啦A梦》系列电影放映25周年时,中国观众对这些电影还知之甚少,这对哆啦A梦在中国市场的推广而言无疑是个遗憾。而据近藤弘透露,他们正在策划与上海美影厂的合作计划,准备把这个系列的电影以VCD的形式引进到内地,让内地观众能看到情节更紧凑的电影版哆啦A梦。

You May Also Like

About the Author: admin

发表评论

您的电子邮箱地址不会被公开。